🌟 눈에 쌍심지가 나다[돋다/뻗치다/서다/솟다/오르다]

1. 몹시 화가 나서 눈을 크고 사납게 뜨다.

1. 两眼冒火;火冒三丈: 气得凶狠狠地瞪大眼睛。

🗣️ 配例:
  • Google translate 눈에 쌍심지가 뻗친 아줌마는 욕지거리를 퍼부으며 달려들었다.
    The woman, with her eyes stretched out, rushed in with profanity.

눈에 쌍심지가 나다[돋다/뻗치다/서다/솟다/오르다]: Double wicks grow[sprout/spread/stand up/soar/rise] in one's eyes,目を三角にする。目に角を立てる,une double mèche sort (pousse, s'étend, se dresse, jaillit, monte) dans les yeux,mirar con gran furia, lanzar una mirada asesina,يشعل النار في العين,нүдээ сөрвийлгөх,lồng mắt lên,(ป.ต.)มีไส้ตะเกียงคู่ในตา(โผล่ออกมา, งอกออกมายาว, ตั้ง, ลอยขึ้น, โผล่ขึ้น) ; ตาเขียว,,,两眼冒火;火冒三丈,

💕Start 눈에쌍심지가나다돋다뻗치다서다솟다오르다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


恋爱与结婚 (19) 建筑 (43) 叙述性格 (365) 利用药店 (10) 叙述事件,事故,灾害 (43) 表达情感、心情 (41) 宗教 (43) 大众文化 (52) 查询路线 (20) 地理信息 (138) 饮食文化 (104) 周末与假期 (47) 法律 (42) 利用交通 (124) 家务 (48) 气候 (53) 社会问题 (67) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 交换个人信息 (46) 道歉 (7) 居住生活 (159) 韩国生活 (16) 家庭活动(节日) (2) 表达日期 (59) 讲解料理 (119) 天气与季节 (101) 科学与技术 (91) 看电影 (105) 哲学,伦理 (86) 媒体 (36)